Денискины рассказы
28
марта вторник
18:30
28 марта 18:30 · вторник
Денискины рассказы
6+
Большая сцена Виктор Драгунский
6+
Вишневые мартинсы
28
марта вторник
18:30
Алые паруса
29
марта среда
18:30
30
марта четверг
18:30
29 марта 18:30 · среда
30 марта 18:30 · четверг
Алые паруса
16+
Большая сцена мюзикл о надеждах и мечтах Максим Дунаевский, Андрей Усачев, Михаил Бартенев
16+
Перья и хвосты
29
марта среда
11:00, 14:00
Розенкранц и Гильденстерн мертвы
31
марта пятница
18:30
Братишки
1
апреля суббота
17:00
1 апреля 17:00 · суббота
Братишки
16+
Большая сцена комедия Рэй Куни, Майкл Куни
16+
Доклад о медузах
1
апреля суббота
17:00
1 апреля 17:00 · суббота
Доклад о медузах
12+
Малая сцена Али Бенджамин
12+
Мальчики
2
апреля воскресенье
17:00
2 апреля 17:00 · воскресенье
Мальчики
12+
Малая сцена Владислав Крапивин
12+
Женитьба Бальзаминова
12
апреля среда
18:30
13
апреля четверг
18:30
Спасите Леньку!
4
мая четверг
18:30
5
мая пятница
14:00, 18:30

Постановоч­ная группа

Музыканто-балованто
Либретто-паштетто
Режиссуро-балагуро
Сценографо-сочиняфо
Ирина Чередникова
Костюмьо-придумьо
Михаил Мокров
Балетто-фантазетто
Георгий Ерасек, Наталия Ерасек
Вокализо-репетизо
заслуженная артистка России Ольга Башина, заслуженный работник культуры России Наталья Кирсанова, Элла Глейзер
Свето-декоретто
заслуженный работник культуры России Ефим Удлер
Маэстры-оркестро
Елена Шнайдер, Вадим Зингер
Помрежо-все отслежо
Елена Трубецкая
Премьера состоялась
17 февраля 1996 года

Счастье и муки Милетты Цоккотукки 12+

pasticcio shcerzoso-grazioso Большая сцена

Веселые музыканты играли уже кем-то сочиненное, но звучащее по-новому, и называли то, что получилось PASTICCIO, что в переводе с итальянского означает «смесь», «паштет». Веселая компания «Глобуса», вслед за своими собратьями, тоже сыграла по этим «правилам», и плоды тех забав стали НОВЫМ PASTICCIO.

Будь ты актер иль музыкант, поэт, танцор –

Тут дело не в названьи театральной службы!

В другом!

Театр живет, звучит, шумит, творит

Благодаря их ДРУЖБЕ!

Что в жизни может быть прекрасней,

Что так волнует нашу кровь –

Ах, это сердцу сразу ясно,

Это, конечно же, ЛЮБОВЬ!

Что нам дороже славы шумной,

Что полно грез, любви, добра,

Что нас уносит в мир безумный?

Это, конечно, ОПЕРА!

Действую­щие лица и исполнители

Синьор Паукко Мохнатти, директор театра (паук)
Жужжетта Осса, примадонна местной оперы (оса)
Наталья Орлова, заслуженная артистка России Надежда Александрова
Милетта Цоккотукки (муха)
Татьяна Михина, Мария Шорстова
Альфредо де Комарри, молодой композитор, автор оперы (комар)
Жорж Толстопуззи, солист оперы, неизменный партнер Оссы (жучок)
Модесто Жуччаро, приезжий импресарио (жук)
Жак Червяк, суфлер, дядя Милетты (червяк)
Баба Махаона по прозвищу Старая Моль, костюмерша (бабочка)
Ольга Стебунова, Алена Стебунова
Стрекозет Попрыгуньо, балетмейстер (стрекоза)
Густав Шмель, маэстро, дирижер (шмель)
Илья Соколов
Пьявко Валерьяни, аптекарь театра
Музыканты в оркестре (кузнечики), балетная труппа и солисты хора, которые становятся персонажами оперы «Муха-цокотуха» (разные виды насекомых: бабочки, пчелки, тараканы, божьи коровки, букашки, термиты, муравьи)
артисты вокальной студии и студии пластики театра

Счастье и муки Милетты Цоккотукки 12+

pasticcio shcerzoso-grazioso Большая сцена
Счастье и муки Милетты Цоккотукки

Веселые музыканты играли уже кем-то сочиненное, но звучащее по-новому, и называли то, что получилось PASTICCIO, что в переводе с итальянского означает «смесь», «паштет». Веселая компания «Глобуса», вслед за своими собратьями, тоже сыграла по этим «правилам», и плоды тех забав стали НОВЫМ PASTICCIO.

Будь ты актер иль музыкант, поэт, танцор –

Тут дело не в названьи театральной службы!

В другом!

Театр живет, звучит, шумит, творит

Благодаря их ДРУЖБЕ!

Что в жизни может быть прекрасней,

Что так волнует нашу кровь –

Ах, это сердцу сразу ясно,

Это, конечно же, ЛЮБОВЬ!

Что нам дороже славы шумной,

Что полно грез, любви, добра,

Что нас уносит в мир безумный?

Это, конечно, ОПЕРА!

Премьера состоялась
17 февраля 1996 года

Постановоч­ная группа

Музыканто-балованто
Либретто-паштетто
Режиссуро-балагуро
Сценографо-сочиняфо
Ирина Чередникова
Костюмьо-придумьо
Михаил Мокров
Балетто-фантазетто
Георгий Ерасек, Наталия Ерасек
Вокализо-репетизо
заслуженная артистка России Ольга Башина, заслуженный работник культуры России Наталья Кирсанова, Элла Глейзер
Свето-декоретто
заслуженный работник культуры России Ефим Удлер
Маэстры-оркестро
Елена Шнайдер, Вадим Зингер
Помрежо-все отслежо
Елена Трубецкая

Действую­щие лица и исполнители

Синьор Паукко Мохнатти, директор театра (паук)
Жужжетта Осса, примадонна местной оперы (оса)
Наталья Орлова, заслуженная артистка России Надежда Александрова
Милетта Цоккотукки (муха)
Татьяна Михина, Мария Шорстова
Альфредо де Комарри, молодой композитор, автор оперы (комар)
Жорж Толстопуззи, солист оперы, неизменный партнер Оссы (жучок)
Модесто Жуччаро, приезжий импресарио (жук)
Жак Червяк, суфлер, дядя Милетты (червяк)
Баба Махаона по прозвищу Старая Моль, костюмерша (бабочка)
Ольга Стебунова, Алена Стебунова
Стрекозет Попрыгуньо, балетмейстер (стрекоза)
Густав Шмель, маэстро, дирижер (шмель)
Илья Соколов
Пьявко Валерьяни, аптекарь театра
Музыканты в оркестре (кузнечики), балетная труппа и солисты хора, которые становятся персонажами оперы «Муха-цокотуха» (разные виды насекомых: бабочки, пчелки, тараканы, божьи коровки, букашки, термиты, муравьи)
артисты вокальной студии и студии пластики театра
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!