Юлия Хотяновская, «Новосибирские новости»
Спектакль, поставленный по рассказу Антона Чехова, адаптировали для людей с нарушениями слуха сурдопереводчики из НГТУ.
Показ спектакля «Каштанка» на языке жестов состоится 16 марта на сцене новосибирского театра «Глобус».
В зрительном зале, вмещающем более ста человек, соберутся люди разного возраста с нарушениями слуха, сообщили в пресс-службе театра.
«Таким образом, продолжится реализация проекта „Театр в чувствах“, в рамках которого „Глобус“ проводит различные мероприятия (в т. ч. театральные уроки, экскурсии) для детей и взрослых с ограниченными возможностями здоровья», — отмечается в сообщении.
Перевести сценическую версию рассказа Антона Чехова на язык жестов труппе помогли специалисты Новосибирского государственного технического университета.
Студенты третьего курса факультета гуманитарного образования НГТУ под руководством преподавателя и переводчика русского жестового языка Елены Минаевой уже освоили партитуру спектакля, впереди — репетиции с артистами. В день показа студенты будут осуществлять перевод, находясь непосредственно на сцене.
Ранее спектакль «Три сестры» на языке глухонемых представил зрителям «Красный факел». Постановка идет больше 4 часов, без единого слова, с субтитрами. Режиссер Тимофей Кулябин пояснял, что таким способом решил освободить сознание актеров и зрителей от шаблонов многочисленных режиссерских интерпретаций и очистить реплики от интонационных клише.