Горе от ума
20
апреля суббота
18:00
21
апреля воскресенье
17:00
Одинокая насмешница
24
апреля среда
19:00
24 апреля 19:00 · среда
Одинокая насмешница
16+
Большая сцена смешная и грустная история в двух частях
16+
«Не отрекаются любя…»
25
апреля четверг
19:00
25 апреля 19:00 · четверг
«Не отрекаются любя…»
16+
Большая сцена музыкально-поэтический моноспектакль
16+
Вишневые мартинсы
26
апреля пятница
18:30
Art
27
апреля суббота
18:30
4
мая суббота
18:00
27 апреля 18:30 · суббота
4 мая 18:00 · суббота
Art
16+
Малая сцена психологический фарс Ясмина Реза
16+
Гадкий утенок
28
апреля воскресенье
14:00, 18:00
28 апреля 14:00, 18:00 · воскресенье
Гадкий утенок
6+
Малая сцена Ганс Христиан Андерсен
6+
Братишки
30
апреля вторник
18:00
30 апреля 18:00 · вторник
Братишки
16+
Большая сцена комедия Рэй Куни, Майкл Куни
16+
Отель двух миров
30
апреля вторник
18:00
30 апреля 18:00 · вторник
Отель двух миров
16+
Малая сцена Эрик-Эмманюэль Шмитт
16+
Женитьба Бальзаминова
2
мая четверг
18:30
2 мая 18:30 · четверг
Женитьба Бальзаминова
16+
Большая сцена Александр Островский
16+
Кот в сапогах
2
мая четверг
18:30
2 мая 18:30 · четверг
Кот в сапогах
6+
Малая сцена Генрих Сапгир, Софья Прокофьева
6+
Денискины рассказы
3
мая пятница
16:00
3 мая 16:00 · пятница
Денискины рассказы
6+
Большая сцена Виктор Драгунский
6+
Трое в лодке, не считая собаки
3
мая пятница
18:30
3 мая 18:30 · пятница
Трое в лодке, не считая собаки
18+
Малая сцена Джером Клапка Джером
18+
Алые паруса
4
мая суббота
18:00
5
мая воскресенье
15:00
4 мая 18:00 · суббота
5 мая 15:00 · воскресенье
Алые паруса
16+
Большая сцена мюзикл о надеждах и мечтах Максим Дунаевский, Андрей Усачев, Михаил Бартенев
16+
Чук и Гек
5
мая воскресенье
14:00
5 мая 14:00 · воскресенье
Чук и Гек
6+
Малая сцена советская сказка о счастье Аркадий Гайдар
6+

Спектакль о детях. 18 +

1 Декабря 2010
Анна Салахова, «Студенческий город»

Театр «Глобус» не перестает радовать нас альтернативными новинками. 11 ноября прошла премьера спектакля «Толстая тетрадь» по одноименному роману венгерско-швейцарской писательницы Аготы Кристоф. Режиссером выступил Алексей Крикливый. Это история про двух детей — братьев-близнецов в период войны. Правда, спектакль не совсем о войне, и его уж точно нельзя назвать детским.

Об оригинале

Тот факт, что роман был создан венгерско-швейцарской писательницей, пишущей на французском языке, уже делает его любопытным. Он был написан в 1986 году и впервые опубликован в Швейцарии, вызвав на момент публикации немало разногласий. Это неудивительно, учитывая сюжет романа: в нем описывается история мальчиков-близнецов, которых мать оставила жить у бабушки. Впрочем, назвать это обычными летними каникулами язык не поворачивается: мать решила уберечь детей от войны. Которая все равно не обошла их стороной... Возможно, эта история не стала бы такой запоминающейся, ведь тема столкновения детского безопасного мира и безжалостной «взрослой» войны не нова. Однако именно главные герои, которые «слишком умны для своего возраста, слишком много знают», и притягивают к произведению особое внимание.

Братья с завидной стойкостью терпят все трудности. Их бьют — они наносят увечья друг другу, чтобы уметь терпеть боль. Даже в трудной ситуации, терпя лишения и злобу окружающих, близнецы не прекращают совершенствовать себя. Они выполняют свои упражнения на выносливость, учатся, узнают новые языки, старательно и максимально правдиво записывают все в свою толстую тетрадь. Кажется, эти упражнения даже слишком закаляют их дух. Невозможно понять, какие морально-этические нормы они соблюдают и соблюдают ли их вообще. Их поведение — сплошной контраст. Они знают Библию наизусть, но не подчиняются ее правилам. Они точно так же способны на великодушие и сострадание, как способны на воровство и убийство. Вопрос, который читатель должен решить для себя, война сломала их или, наоборот, сделала теми, кем они должны быть?

О спектакле

Спектакль не был поставлен в полном соответствии с оригиналом, однако, несмотря на отсутствие некоторых персонажей и выразительных сцен, имевших место быть в романе, режиссерская трактовка произведения лишь подчеркивает целостность и оригинальность первоисточника. Зрелище можно назвать даже лаконичным и в то же время жестким и тяжелым. Два с половиной часа спектакля проходят на одном дыхании — дыхании, которое зритель затаил в напряженном ожидании продолжения. Возможно, спектакль воспринимается так потому, что оригинал был разбавлен шутками, которые ослабляют общую мрачную картину.

Поначалу удивление зрителей вызвал кастинг: на роль братьев-близнецов были выбраны актеры (Никита Сарычев и Иван Басюра), которые не слишком похожи друг на друга. В книге персонажи сливаются воедино и воспринимаются как один человек. На сцене же актеры, демонстрируя отличную сработанность, все же были двумя яркими индивидуальностями.

Кстати говоря, о визуализации. Зал замирал в молчании, когда на сцене происходили драки: словно зрители забывали, что все это лишь игра, и тревожно вглядывались в лица актеров: не больно ли им? Не ранены? На фоне белоснежных декораций, сдержанных и холодных, все происходящее воспринималось ярко и резко, как удар в лицо, которого не ждешь.

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

Ваше мнение формирует официальный рейтинг организации

Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке:
https://bus.gov.ru/qrcode/rate/373272