Поллианна
2
апреля вторник
18:30
14
апреля воскресенье
18:00
2 апреля 18:30 · вторник
14 апреля 18:00 · воскресенье
Поллианна
6+
Большая сцена вполне реальная история Элинор Портер
6+
Art
2
апреля вторник
18:30
2 апреля 18:30 · вторник
Art
16+
Малая сцена психологический фарс Ясмина Реза
16+
Отель двух миров
3
апреля среда
18:30
3 апреля 18:30 · среда
Отель двух миров
16+
Малая сцена Эрик-Эмманюэль Шмитт
16+
Дни Турбиных
4
апреля четверг
18:30
4 апреля 18:30 · четверг
Дни Турбиных
12+
Большая сцена Михаил Булгаков
12+
Чук и Гек
4
апреля четверг
14:00, 18:30
4 апреля 14:00, 18:30 · четверг
Чук и Гек
6+
Малая сцена советская сказка о счастье Аркадий Гайдар
6+
Женитьба Бальзаминова
5
апреля пятница
18:30
5 апреля 18:30 · пятница
Женитьба Бальзаминова
16+
Большая сцена Александр Островский
16+
Спасите Леньку!
5
апреля пятница
14:00, 18:30
5 апреля 14:00, 18:30 · пятница
Спасите Леньку!
12+
Малая сцена Малика Икрамова
12+
Ревизор
6
апреля суббота
18:00
6 апреля 18:00 · суббота
Ревизор
12+
Большая сцена Николай Гоголь
12+
Доклад о медузах
6
апреля суббота
18:00
6 апреля 18:00 · суббота
Доклад о медузах
12+
Малая сцена Али Бенджамин
12+
Денискины рассказы
7
апреля воскресенье
18:00
13
апреля суббота
18:00
Трое в лодке, не считая собаки
7
апреля воскресенье
18:00
Учитель танцев
9
апреля вторник
18:30
9 апреля 18:30 · вторник
Учитель танцев
16+
Большая сцена Лопе де Вега
16+
Лисистрата
9
апреля вторник
18:30
9 апреля 18:30 · вторник
Лисистрата
18+
Малая сцена Аристофан
18+
Всем кого касается
10
апреля среда
18:30
11
апреля четверг
14:00, 18:30
Игроки
10
апреля среда
18:30
10 апреля 18:30 · среда
Игроки
16+
Малая сцена Николай Гоголь
16+
Каштанка
11
апреля четверг
14:00, 18:30
11 апреля 14:00, 18:30 · четверг
Каштанка
6+
Малая сцена нескучная история для маленьких и взрослых Антон Чехов
6+
104 страницы про любовь
12
апреля пятница
18:30
12 апреля 18:30 · пятница
104 страницы про любовь
16+
Большая сцена Эдвард Радзинский
16+
Горе от ума
20
апреля суббота
18:00
21
апреля воскресенье
17:00

Ирина Керученко: «В этом произведении все сошли с ума. Буквально!»

25 Апреля 2018
Лилия Вишневская, «Бумеранг»

На большой сцене театра «Глобус» состоялась премьера спектакля «Игрок» по роману русского писателя, философа и публициста Федора Достоевского. Атмосфера заграничного казино! Актеры, сплошь говорящие на французском и немецком, летящие в зал купюры, магия «золотого тельца» и бесшабашное веселье... В этот вечер зритель был вовлечен в игру — азартную, всепоглощающую. Автор инсценировки и режиссер театрального действа — Ирина Керученко. Спектакль выпущен в соавторстве с художником Марией Утробиной (Москва) и минским композитором Натальей Богданович.

«Кумиром способно становиться любое страстное желание»

Третий по счету роман Достоевского называют «историей обыкновенного безумия» и «романом об идее-страсти». В нем автор повествует об игровой зависимости молодого человека, анализируя факторы, которые привели его к рулетке. Всепоглощающая страсть к азартным играм была знакома Достоевскому не понаслышке, да и формальной причиной возникновения шедевра отечественной литературы стала перспектива долговой тюрьмы. В казино Достоевский многократно проигрывал большие суммы, попадая в безвыходные ситуации. За три года до выхода романа в казино немецкого курорта Висбаден писатель просадил не только собственные деньги, но и наличность своей подруги Полины Сусловой. Вернувшись домой, он заключил контракт с издательством на скорейшее написание нового романа «Игрок» и тем самым смог расплатиться с долгами.

Суслова стала прототипом его нового произведения — роковой красавицы Полины Александровны, чьего расположения ожидает бедный учитель Алексей Иванович. Но не только эта мучительная любовь связана с романом — в жизни он скрепил еще один союз. Во время работы над «Игроком» Достоевский впервые решил воспользоваться услугами стенографистки Анны Сниткиной, на которой вскоре и женился. Молодые отправились в свадебное путешествие в Европу, в частности в Баден-Баден, где безумная история повторилась. После этого случая Достоевский дал жене обещание больше не играть. И надо отдать ему должное — слово свое сдержал.

Над постановкой пьесы «Игрок» в новосибирском молодежном театре «Глобус» работала Ирина Керученко — ученица легендарного советского театрального режиссера Камы Гинкаса. Сегодня она активно сотрудничает со многими театрами России, ее работы неоднократно становились обладателями престижных наград. Новосибирцы также хорошо знают это имя — сегодня на малой сцене «Глобуса» идет спектакль Ирины Керученко «Первая любовь» по повести И.С. Тургенева. Как отмечает режиссер, для нее очень важна актуальность самого материала, ведь история эта и про наше время.

 В «Игроке» бешеные деньги выбрасываются в пустоту. Люди молятся на деньги. Всё покупается за деньги. Отношения выстраиваются в системе: насколько человек богат — не богат, насколько способен купить тебе château или не способен. Если не способен — никакой любви не может быть! — рассуждает Ирина Керученко. — Достоевский рассматривает во времени и пространстве каждого своего произведения развитие библейских заповедей. Одна из них: «Не сотвори себе кумира». Мы видим Рулетенбург — вымышленный город, которого нет на карте. Туда съезжаются люди, чтобы веселиться, отдыхать, помериться друг с другом уровнем своего достатка, нарядами. Такое своеобразное место для тусовок гламурного общества. Царство Денег. Эдакий Кайфовиль. Вот скажите: что такое игра на деньги? Это желание изменить судьбу, изменить свой жизненный статус — по щелчку. Человек попадает в зависимость от этого желания и создает себе нового кумира. Кумиром способно становиться любое страстное желание: от обладания любимым существом до простого удовольствия вкусно покушать, не говоря уже о такой мощной энергии, как деньги. Обожествлять, как известно, можно только Бога, в противном случае наступает разрушение личности, духовная смерть. В этом произведении все сошли с ума. Буквально!

«Взяться в театре за тексты Достоевского — серьезный нравственный шаг. Для работы с его произведениями необходима четкая, здоровая жизненная позиция. Он ведь говорит о пороках, грехах человеческих. Через страдания очищает нас. Федор Михайлович — невероятный психолог. И пророк. Потому что Рулетенбург сейчас правит нашим обществом».

«Очень необычный Достоевский!»

О работе над спектаклем «Игрок», о труппе и о parlez vous francais рассказывает режиссер-постановщик Ирина Керученко.

 Почему именно этот спектакль и почему в Новосибирске?

 В двух словах и не расскажешь. Я давно дружу с театром «Глобус», еще со времен Рождественских встреч 2011 года. Тогда-то мы с Алексеем Михайловичем Крикливым и приглянулись друг другу. Потом я ставила у вас «Первую любовь» по Тургеневу. Познакомилась с замечательными артистами! Так что это очень давняя любовь. Я с удовольствием приняла предложение вновь поработать с этим составом. На этот раз — усиленным (смеется): у нас в «Игроке» на сцену порой выходит до 30 человек.

 Ну тогда скажите пару слов о труппе.

 Я о ней только и готова говорить (смеется). Это удивительные люди! Они такие сердечные, чистые, такие смелые! Отчаянно смелые. Алексей Архипов — главный герой, сегодня был божественный! Вся труппа просто божественная! И сам по себе спектакль получился интересный. Очень необычный Достоевский...

«Главный герой романа — Алексей Иванович — честно служит любимой женщине, которая совершенно его не воспринимает как претендента на ее руку и сердце. Она с ним „дружит“, точнее манипулирует и корыстно использует для достижения своих желаний. В наше время полно таких роковых красавиц. Женская честь, мужская честь... ощущение, что эти понятия вообще ушли из нашей культуры. А такие философские категории как прекрасное и безобразное вообще не являются предметом размышления. Слово „совесть“ — не актуально. Люди внаглую, корыстно, обманывая, зарабатывают в открытую на близких отношениях других людей. Это так страшно и грустно. И безнравственно...».

Режиссер-постановщик Ирина Керученко

 Что нового использовали в сценографическом контексте?

 Сценографию мы всегда делаем с Марией Утробиной. Мы со студенчества с ней знакомы, давно дружим. Это наш 14-й совместный спектакль. Великолепный специалист, она прекрасно работает с цветом! Да вы и сами увидите: это настоящая цветотерапия в ее исполнении! Такая красота нынче не в моде, но нашим девушкам она очень понравилась. Надеюсь, зрителям тоже понравиться.

 Главную роль вы отдали Екатерине Аникиной...

 Я абсолютно уверена: она будущая великая российская актриса. Если этот спектакль когда-нибудь увидит Москва, ее непременно у вас уведут. Если Голливуд — то и Голливуд. Поверьте на слово!

 В романе один из ключевых, невероятно ярких персонажей, — бабушка Полины, Антонида Васильевна. В театре — это бенефисная роль, подарок любой актрисе. Насколько для вас важен этот образ?

 Бабушка — нравственный указатель. Она приезжает и всех нравственно обличает. И позволяет себе это делать справедливо, но совершенно по-хамски с точки зрения приличного общества. Невзирая на статус, титул. Если ты кого-то обличаешь, критикуешь, то часть тяжелой кармы переходит на тебя, так говорят ведические мудрецы. Соответственно, тебе дается прожить подобную ситуацию. Чтобы ты хотя бы приблизительно понял, что критикуешь. И сделал правильные выводы.

 Ну а насколько сложно было создать атмосферу заграничного казино? Мы слышали, велась большая языковая работа с актерами, к которой привлекали специалистов Гете-института...

 Честно? Сложно! Но артисты сразу включились в работу — им понравилась идея произносить тексты на иностранных языках. И результат, которого мы достигли, меня потряс! Я человек с лингвистическим образованием, имею диплом лингвистического университета, поэтому для меня работа с языком всегда приятна и очень интересна. Но я шла на риск, понимая, что за такие короткие сроки и незначительное количество занятий языком овладеть очень сложно. Но преподаватели Гете-института, особенно «professeur de français» нашли способ, как работать с языком и артистами. Это потрясающе — то, что они сделали! Я в восторге!

Ирина Керученко. Режиссер-постановщик, г. Москва. Выпускница школы-студии МХАТ и ученица легендарного Камы Гинкаса. Отдает предпочтение отечественной классике, кропотливо работает с актерами и не без оснований полагает, что творчество — это большая ответственность перед мирозданием. Искусство трактует как духовную аскезу, а точкой отсчета в своей профессии видит нравственную чистоту. Часто ставит прозу, выступая не только режиссером, но и автором инсценировки, не боится парадоксов и не терпит сочинительства «около» в спектаклях по литературным произведениям. Обладатель театральной премии «Золотая Лира» в номинации «Женское лицо года» (Москва, 2010).

Ее работы не раз получали высокие театральные награды. «Гедда Габлер» по Г. Ибсену в 2006 году удостоена приза в номинации «Лучший спектакль» на фестивале «Норвежская пьеса на московской сцене». Спектакли по рассказам Достоевского: «Кроткая» театра «Самарская площадь» стал победителем в номинации «Лучшая мужская роль» (Игорь Гордин) на Всероссийском театральном фестивале «Золотая Маска» (2011), а также в номинациях «Лучшая режиссура» и «Лучший спектакль» на 19-м Международном фестивале камерных спектаклей по произведениям Достоевского в г. Старая Русса. «Сон смешного человека» награжден Высшей театральной премией «Золотой софит-2013» в номинации «Лучший дебют» (Иван Ефремов). А спектакль «Гранатовый браслет» по А.И. Куприну в 2016 году назван Лучшим спектаклем Латвии.

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

Ваше мнение формирует официальный рейтинг организации

Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке:
https://bus.gov.ru/qrcode/rate/373272