Марат Гацалов: «Тайна поступка Толстого – территория нашего исследования»

7 июня 2018

Юлия Колганова, новостная лента сайта театра «Глобус»

Друзья! 27, 28 сентября 2018 года на большой сцене театра «Глобус» состоится премьера спектакля «Русский роман» по одноименному произведению литовского драматурга Марюса Ивашкявичюса. В центре пьесы — драматичные взаимоотношения русского писателя, мыслителя Льва Николаевича Толстого и его жены Софьи Андреевны.

Это совместный проект московского режиссера Марата Гацалова и его супруги актрисы Веры Макаренко. Творческий тандем отвечает не только за режиссерское решение, но и за сценографию, также Вера является исполнительницей одной из главных ролей — Анны Карениной.

Несмотря на то что «Русский роман» откроет череду премьер 89-го театрального сезона, старт которого случится 1 сентября, репетиции в театре начались уже весной. На вопросы, касающиеся работы над новым спектаклем, отвечает Марат Гацалов.

 Пьеса «Русский роман» написана относительно недавно, отмечена Премией «Золотая Маска» как «Лучшая работа драматурга» театрального сезона 2015/2016. Она с успехом идет на сцене Московского театра имени Маяковского, теперь ждем премьеру в «Глобусе». В чем, на ваш взгляд, основной конфликт пьесы?

 В музее-усадьбе «Ясная Поляна» на столе Толстого лежит книга, раскрытая на цитате, принадлежавшей Джону Рёскину.

«Как первое правило мудрости состоит в познании самого себя, — хотя это всего труднее, — так и первое правило милосердия состоит в том, чтобы довольствоваться собою, хотя и это так же трудно; и только такой довольный и умиротворенный человек и явится опоясанным и сильным для оказания милосердия другим».

В 1910 году, в свои 82 года, Лев Толстой тайно покидает Ясную Поляну, уходит навсегда от своей семьи, жены. В дороге он заболевает и через некоторое время умирает на железнодорожной станции Астапово. Тайна этого поступка и является территорией нашего исследования. Мы с моим соавтором Верой Макаренко пытаемся понять возможные причины: что могло привести Льва Николаевича к такому поступку? И почему дверь в кабинет Толстого с какого-то момента становится навсегда заперта для его жены Софьи Андреевны? Она главная героиня этой пьесы.

 Как вы думаете, почему драматург выбрал литературной параллелью событиям жизни Толстого роман «Анна Каренина»?

 Там многое переплетено. И Марюс Ивашкявичюс недвусмысленно определяет Софью Андреевну как прототип Кити, а Льва Николаевича как прототип Левина.

 К каким документальным материалам вы обращались перед началом репетиций?

 Мы с Верой обращались к письмам, дневникам Льва Николаевича и Софьи Андреевны. Очень объемное и интересное исследование этого периода жизни писателя, где собрано большое количество информации о семье Толстых, — книга Павла Басинского «Лев Толстой: Бегство из рая».

 Как вы считаете, почему Лев Толстой не стал персонажем пьесы? Почему он появляется лишь как незримый образ, голос?

 Софья Андреевна так и не смогла подойти к своему мужу, когда он был на станции Астапово — на смертном одре, не смогла проститься с ним. Его немота и отсутствие — это образ. В начале пьесы она просит Льва Николаевича дать ей ответ, чтобы и ее история завершилась, но вместо ответа начинается действие, в котором жизнь и вымысел сливаются в единый поток в сознании главной героини.

 Роль Софьи Андреевны исполняет заслуженная артистка России Людмила Трошина. Вы не первый раз работаете с этой актрисой, и не только в Новосибирске. Она была номинирована на «Золотую Маску — 2018» в вашем спектакле «Дыхание» московского Театра Наций. Почему вам интересно работать с ней?

 Потому что она выдающаяся актриса, без преувеличения, мирового уровня.