Поллианна
2
апреля вторник
18:30
14
апреля воскресенье
18:00
2 апреля 18:30 · вторник
14 апреля 18:00 · воскресенье
Поллианна
6+
Большая сцена вполне реальная история Элинор Портер
6+
Art
2
апреля вторник
18:30
2 апреля 18:30 · вторник
Art
16+
Малая сцена психологический фарс Ясмина Реза
16+
Отель двух миров
3
апреля среда
18:30
3 апреля 18:30 · среда
Отель двух миров
16+
Малая сцена Эрик-Эмманюэль Шмитт
16+
Дни Турбиных
4
апреля четверг
18:30
4 апреля 18:30 · четверг
Дни Турбиных
12+
Большая сцена Михаил Булгаков
12+
Чук и Гек
4
апреля четверг
14:00, 18:30
4 апреля 14:00, 18:30 · четверг
Чук и Гек
6+
Малая сцена советская сказка о счастье Аркадий Гайдар
6+
Женитьба Бальзаминова
5
апреля пятница
18:30
5 апреля 18:30 · пятница
Женитьба Бальзаминова
16+
Большая сцена Александр Островский
16+
Спасите Леньку!
5
апреля пятница
14:00, 18:30
5 апреля 14:00, 18:30 · пятница
Спасите Леньку!
12+
Малая сцена Малика Икрамова
12+
Ревизор
6
апреля суббота
18:00
6 апреля 18:00 · суббота
Ревизор
12+
Большая сцена Николай Гоголь
12+
Доклад о медузах
6
апреля суббота
18:00
6 апреля 18:00 · суббота
Доклад о медузах
12+
Малая сцена Али Бенджамин
12+
Денискины рассказы
7
апреля воскресенье
18:00
13
апреля суббота
18:00
Трое в лодке, не считая собаки
7
апреля воскресенье
18:00
Учитель танцев
9
апреля вторник
18:30
9 апреля 18:30 · вторник
Учитель танцев
16+
Большая сцена Лопе де Вега
16+
Лисистрата
9
апреля вторник
18:30
9 апреля 18:30 · вторник
Лисистрата
18+
Малая сцена Аристофан
18+
Всем кого касается
10
апреля среда
18:30
11
апреля четверг
14:00, 18:30
Игроки
10
апреля среда
18:30
10 апреля 18:30 · среда
Игроки
16+
Малая сцена Николай Гоголь
16+
Каштанка
11
апреля четверг
14:00, 18:30
11 апреля 14:00, 18:30 · четверг
Каштанка
6+
Малая сцена нескучная история для маленьких и взрослых Антон Чехов
6+
104 страницы про любовь
12
апреля пятница
18:30
12 апреля 18:30 · пятница
104 страницы про любовь
16+
Большая сцена Эдвард Радзинский
16+
Горе от ума
20
апреля суббота
18:00
21
апреля воскресенье
17:00

Спектакль о детях. 18 +

1 Декабря 2010
Анна Салахова, «Студенческий город»

Театр «Глобус» не перестает радовать нас альтернативными новинками. 11 ноября прошла премьера спектакля «Толстая тетрадь» по одноименному роману венгерско-швейцарской писательницы Аготы Кристоф. Режиссером выступил Алексей Крикливый. Это история про двух детей — братьев-близнецов в период войны. Правда, спектакль не совсем о войне, и его уж точно нельзя назвать детским.

Об оригинале

Тот факт, что роман был создан венгерско-швейцарской писательницей, пишущей на французском языке, уже делает его любопытным. Он был написан в 1986 году и впервые опубликован в Швейцарии, вызвав на момент публикации немало разногласий. Это неудивительно, учитывая сюжет романа: в нем описывается история мальчиков-близнецов, которых мать оставила жить у бабушки. Впрочем, назвать это обычными летними каникулами язык не поворачивается: мать решила уберечь детей от войны. Которая все равно не обошла их стороной... Возможно, эта история не стала бы такой запоминающейся, ведь тема столкновения детского безопасного мира и безжалостной «взрослой» войны не нова. Однако именно главные герои, которые «слишком умны для своего возраста, слишком много знают», и притягивают к произведению особое внимание.

Братья с завидной стойкостью терпят все трудности. Их бьют — они наносят увечья друг другу, чтобы уметь терпеть боль. Даже в трудной ситуации, терпя лишения и злобу окружающих, близнецы не прекращают совершенствовать себя. Они выполняют свои упражнения на выносливость, учатся, узнают новые языки, старательно и максимально правдиво записывают все в свою толстую тетрадь. Кажется, эти упражнения даже слишком закаляют их дух. Невозможно понять, какие морально-этические нормы они соблюдают и соблюдают ли их вообще. Их поведение — сплошной контраст. Они знают Библию наизусть, но не подчиняются ее правилам. Они точно так же способны на великодушие и сострадание, как способны на воровство и убийство. Вопрос, который читатель должен решить для себя, война сломала их или, наоборот, сделала теми, кем они должны быть?

О спектакле

Спектакль не был поставлен в полном соответствии с оригиналом, однако, несмотря на отсутствие некоторых персонажей и выразительных сцен, имевших место быть в романе, режиссерская трактовка произведения лишь подчеркивает целостность и оригинальность первоисточника. Зрелище можно назвать даже лаконичным и в то же время жестким и тяжелым. Два с половиной часа спектакля проходят на одном дыхании — дыхании, которое зритель затаил в напряженном ожидании продолжения. Возможно, спектакль воспринимается так потому, что оригинал был разбавлен шутками, которые ослабляют общую мрачную картину.

Поначалу удивление зрителей вызвал кастинг: на роль братьев-близнецов были выбраны актеры (Никита Сарычев и Иван Басюра), которые не слишком похожи друг на друга. В книге персонажи сливаются воедино и воспринимаются как один человек. На сцене же актеры, демонстрируя отличную сработанность, все же были двумя яркими индивидуальностями.

Кстати говоря, о визуализации. Зал замирал в молчании, когда на сцене происходили драки: словно зрители забывали, что все это лишь игра, и тревожно вглядывались в лица актеров: не больно ли им? Не ранены? На фоне белоснежных декораций, сдержанных и холодных, все происходящее воспринималось ярко и резко, как удар в лицо, которого не ждешь.

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

Ваше мнение формирует официальный рейтинг организации

Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке:
https://bus.gov.ru/qrcode/rate/373272